Aunt Polly--Tom's Aunt Polly, she is--and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said before. 톰의 이모인 폴리 아줌마, 메리, 더글라스 과부댁에 대해서는 그 책에 모두 적혀 있다. 앞에서 말한 것처럼 얼마간 뻥튀기기는 했지만 대체로 진상을 그리고 있다. (따옴◄s:en:The Adventures of Huckleberry Finn/Chapter I)
관용구: I tell you what 있잖아(제안을 하려고 할 때 씀)
Or, I tell you what, I’ll introduce you and you can introduce me. How about that? 아니면, 있잖아, 내가 너를 소개하고, 너가 나를 소개할 수 있는데, 어때?
6.(자동사) [진행형으로는 쓰이지 않음] (정확히) 알다, 판단하다 (To discern, notice, identify or distinguish. )
How can you tell? ― I've seen something like it before. 어떻게 알아요? ― 전에 비슷한 것을 본 적이 있거든요.